Google Meet, canlı altyazı çevirme hususi durumunu denetim ediyor

Google Meet, yeni bir özelliği denetim etmeye başladı. Bu aşamada küresel iş birliği oluşturan şirketlere kolaylık sağlamayı amaçladı. Workspace kullanıcıları, Google’ın erişilebilirlik hususi durumunu diller içinde otomatik çeviri ile bir üst aşamaya taşıyor. Şu demek oluyor ki, yeni canlı altyazı çevirileri beta olarak geldi.
Beta testine dahil olmak için ilk olarak üç noktalı ‘Diğeri’ butonuna basmamız gerekiyor. Arkasından ayarlar simgesine giderek, Altyazılar bölümünden erişim sağlayabiliyoruz. Bu aşamada dikkat edilmesi gereksinim duyulan bir yer var. Ilk olarak altyazıların etkinleştirilmesi ve İngilizce ayarlanması gerekiyor. Arkasından kullanıcılar, canlı çevrilen altyazıların hususi durumunu açma olanağına haiz oluyor. Bu sırada dilinizi de seçebiliyorsunuz.
Google Meet için altyazı çevirisi nerede ise beta aşamasında
Beta şu anlık sınırı olan duruyor. Bir süreliğine İngilizce toplantıları Fransızca, Portekizce ve Almanca diline çevirebiliyor. Buna ek olarak, yalnızca Workspace kullanıcılarına açık durumda. Google, özelliğin en iyi çeviri kalitesine haiz olmayabileceğini ve beta haricinde kullanılamayabileceğini belirtti.
Beta testi için uygun olan Workspace hesapları içinde Workspace Business Plus, Enterprise Standart, Enterprise Plus, Education Plus ve Teaching & Learning Upgrade yer ediniyor. Diğeri hesap türleri de betayı deneyim etme şansına haiz oldu. Yalnız beta bittiğinde erişimi yitirme ihtimali de var.
Yeni canlı altyazı çevirisi hususi durumunun beta testiyle ilgileniyorsanız, Google Formlar ile bunu ifade edebiliyorsunuz. Yalnız yalnızca Workspace‘de Super Moderatör rolüne haiz olanlar kaydolabiliyor.
Sizler Google Meet hakkında ne düşünüyorsunuz? Fikirlerinizi yorumlar kısmından bizlerle paylaşmayı dikkatsizlik etmeyin!
Kaynak: teknolojipusulasi.com